|
アメリカの
マネーと保険・e-百科
《小切手と銀行》
KJBusiness
Consulting, LLC
| 海外赴任、留学、国際結婚…北米、特にアメリカに住む日本人の皆さんに、ゆたかなアメリカ生活を送っていただくためのホームページです。くらしとビジネスのツールや各地のお買物や観光の情報をお届けします。 |
|
|
|
|
マネーと銀行
目次 |
小切手と銀行
サービス精神と制度の違い/小切手口座の開設
/小切手の発行/お家賃の郵送/小切手紛失の被害防止策/銀行の店頭入金/ATMの利用/日米間の送金とドル⇔円交換
クレジットカードとデビット・カード
★クレジット・カード
★デビット・カード
|
アメリカの損害保険
損害保険の仕組み/自動車保険のかけ方/テナント保険のかけ方
アメリカ経済
★サブプライムと個人の信用格付け
★アメリカ版定額給付金と所得税率推移
|
 |
小切手と銀行
サービス精神と制度の違い/小切手口座の開設/小切手の発行/お家賃の郵送
小切手紛失の被害防止策/銀行の店頭入金/ATMの利用/日米間の送金とドル⇔円交換

サービス精神と制度の違い
日本の銀行がミスをしてお客様に迷惑をかけたら一大事、時には支店長が菓子折りを手土産にお宅まで謝りに行くこともあります。アメリカの銀行は、ちょっとしたミスでは謝りません。自分のお金は自分で管理するもので銀行はただのお手伝い…日本流に腹を立ててもしかたありません。アメリカの銀行がミスを訂正してくれたら、「サンキュー」と言ってニコッと笑ってください。
一般に、日本の金融システムは厳格です。個人取引に小切手が普及しないのは、うっかりミスが許されないからです。手形や小切手は会社が使うもの…お金が足りずに「不渡り」を出すと名前が世間に公表され、半年以内に繰り返すと銀行取引ができなくなります。世間で「不渡り」=「倒産」と考えられているのは、そのためです。
アメリカでは、誰でも気軽に小切手を利用します。口座に十分な残高がないのに小切手を切ると、小切手は「アンペイド」になります。直訳すれば「不渡り」ですが、実際の意味はまったく違います。銀行や小切手の受取人など当事者に若干の罰金を取られたり、クレジット・ヒストリーが少し悪くなったりするかもしれませんが、社会的な制裁はありません。
小切手は、銀行の事務処理が単純でミスが起きにくい優れたシステムです。小切手には、振出人の銀行口座などがあらかじめ自動読み取りできるよう印字されていますから、銀行員が金額に気を付けて追加入力すれば、後は全て機械処理されます。日本で送金する場合は、たいてい銀行振込…送金人や受取人の名前や取引銀行名など多数の項目をいちいち入力しなければならない煩雑なシステムです。

小切手口座の開設
皆さんには「当座預金」などなじみのない言葉でしょうが、小切手を振り出すことのできる預金口座のことです。チェッキング・アカウントを直訳して「小切手口座」と呼んだ方が分かりやすいかもしれません。預金には、大別すると、ほかに貯蓄預金(Saving
Account)と定期預金(預金証書=Certificate of Deposit)がありますが、皆さんが日常生活で日本の普通預金代わりに使うのが小切手口座(当座預金)です。ただ、大きな違いは、日本の普通預金の「払い戻し依頼書」は本人がお金を下ろすときにしか使えませんが、「小切手」の場合は本人以外がお金を引き出せるということです。
小切手口座(当座預金)にも何種類かあります。最も単純な口座は残高がいくらでもかまわない代わりに、利息も付かないしお金が動くたびに手数料を取られてしまいます。常に一定残高をキープする約束をすると、手数料も取られず利息も付く口座になります。赴任直後で家計の見通しがまだつからなければ、取り敢えず無理のない口座を開いておいて、後から契約を見直すという手もあります。
銀行口座を開設するときに必要なのが、SSナンバー(ソーシャル・セキュリティー・ナンバー)です。本来は個人の年金や税金を管理するための番号ですが、ちょうど日本の「本籍」のように使われます。昔はSSナンバー取得手続き中でも口座を開設してくれる銀行がありましたが、2001年の同時多発テロ以降は次第に融通が利かなくなってきてしまいました。もっとも、駐在員の方なら、SSナンバーなしには会社からお給料がもらえませんから、真っ先に手続きをなさるはずです。
就労許可のない奥様の場合は、タックスIDナンバー(納税者番号)を取得して銀行取引をすることができます。ご主人と共有の口座(ジョイント・アカウント)を開くと便利ですが、しばらくは我慢して、タックスIDナンバーが取れてから、ご主人名義の口座に相乗りなさったらいかがでしょう。
SSナンバーのない外国人の取扱いについては、役所や銀行にも、正しく理解している人が少ないのが実情です。SSナンバーなしでも銀行口座は持てるはずなのですが、実際には留学生が一般銀行と取引するのは難しいかもしれません。 取り敢えず、留学先の大学のクレジット・ユニオンに口座を開くことにしましょう。
ところで、銀行に限らず、様々な事務手続きの都度よく聞かれるのが「母親の旧姓(Mother’s
Maiden Name)」ですが、なぜかご存知ですか?これは、一種の暗証(本人確認のコード)です。せっかく暗証を決めておいても、みんな簡単に忘れてしまいますからね。

小切手の発行
当座預金を開くと、その場で仮の小切手帳が手渡され、続いてご自宅にお客様のお名前とご住所,口座番号の印刷された小切手帳が何冊も箱に入って送られてきます。だんだん慣れて小切手を使う機会が増えてくると、箱入りの小切手帳もすぐになくなるようになってきます。小切手は、小切手帳から切って使うので「Cut
a Check」というのですね。
小切手を切る
(YuTubeの動画から)
≪小切手記入上の注意≫

@小切手をお買い物で使う際には運転免許証など身分証明書の提示を求められるのが普通です。受取人欄に「Bearer」と書くと、持参人払といって誰でも銀行で換金できる小切手にすることができますが、紛失したりすると危険ですから、必ず受取人欄には相手の名前を書き入れましょう。逆に、小切手の裏面に「For
Deposit Only」と記入すると、銀行は自行に口座を持っているお客様以外には支払えなくなりますから安心です。
A日付はあまり重要でないようですが、先日付(将来の日付)の小切手は日付の前でも原則有効、発行後半年以上経過した小切手は原則無効ですから注意しましょう。
B金額には数字と英字の2つの欄がありますが、両欄の内容が異なる場合には英字表記の方が有効とされますからこれも気を付けましょう。後から誰も金額を改変することができないように、英字は左詰めで書き、セントは、たとえば15セントならば
“and 15/100”と記入して右側に横線を引いてスペースを埋める習慣です。
C小切手を渡した相手が、紛失や盗難を理由に再発行を依頼してきたらどうなさいますか?相手が信用できる人で金額も小さければ、あまり気にせずに再発行してあげても実害はないでしょう。でも相手がだます気ならば2度入金することも簡単にできるわけですから、こんな場合には銀行にストップ・ペイメント(支払停止)を依頼してから再発行する手順を踏みます。ストップ・ペイメントには手数料がかかりますから、相手に払わせるのが筋でしょう。
D経路番号(Routing No.)はアメリカの銀行を特定する番号で、あまり知られていませんが、日本から電信送金する場合に重要な項目です。口座番号や小切手番号とともに小切手の下の部分に光学読取用の字体であらかじめ印刷されています。小切手受取人の銀行が入金処理する際に余白に金額も印字され、後は、原則、コンピューターで自動処理されます。

お家賃の郵送
さて、大家さんに毎月小切手を郵送するのは面倒な仕事ですが、送金手数料が切手代だけで済むのですから我慢してください。宛名と差出人の位置が日本とは違いますから気をつけましょう。皆さんのお名前とご住所を印刷したラベルを作ってくれるサービスがあります。いちいち住所を書きたくない方はご利用ください。インターネットでもオーダーできます。「Address
Labels」または「Mailing
Labels」の名前で探してください。
≪封筒の宛名書き≫

| 宛名は、真ん中からやや右下に十分大きく書いてください。差出人名は左上に比較的小さめに書きましょう。 |
交通違反をして罰金を払うときや領事館にパスポートの更新を頼むときなど、公的機関にお金を払うときには、小切手では受け付けてもらえないケースが多いようです。そんな場合には、郵便局や銀行、スーパーのサービス・カウンターなどで「マネー・オーダー(Money
Order)」の発行をお願いします。

小切手紛失の被害防止策
日本人同士で小切手をやり取りする機会は少ないかもしれませんが、お給料は自動振込みでも、会社から経費のお支払いを小切手で受け取るケースはないとも限りません。大事な小切手を落として、見知らぬ他人に使われてしまったらたいへん…どうしたら小切手の盗用を防ぐことができるのか、難しくはありませんから、しっかり勉強してください。
まず基本は、銀行で入金するときに小切手の裏にするサイン。日本では「裏書き」=アメリカではエンドースメント(Endorsement)という行為ですから、トラブル時に備えて名前を覚えておきましょう。買物をしたら、小切手の表の受取人欄に代金を支払う相手の名前を書くのは、皆さん、ご存知ですね。
≪安全な裏書きの例≫
|
ENDORSE
HERE
|
For
Deposit Only
ご署名(皆さんのサイン) |
DO
NOT WRITE, STAMP, OR SIGN BELOW THIS LINE
|
小切手の裏の「裏書き欄」に、受取人が署名すると、お金を受け取る権利が他人に譲渡(transfer)されます。皆さんが口座に小切手を入金するときに「裏書き欄」に署名するよう銀行が頼むのは、皆さんの銀行が小切手振出人(発行した人)の取引銀行にお金を請求する際に正当な権利者であることを証明しなければならないからです。
(注)アメリカの銀行は、裏書きなしでも入金することがあるかもしれません。
小切手は、小切手振出人の取引銀行に送られ、お金は小切手振出人の口座の残高を引き落として皆さんの取引銀行に支払われます。通常、小切手を入金しても、銀行が全額をその場で払ってくれないのは、小切手支払人の銀行からお金が送られてくるのに日数がかかるからです。
ところが、小切手を換金する場所は銀行だけではありません。気をつけてみると、チェック・キャッシング(Check
Cashing)と呼ばれる(日本で言えば「サラ金」)お店が街のあちこちにありますが、このようなお店では身分証明書さえ見せれば手数料を取って小切手をその場で換金してくれるのです。署名が本人のものかどうかは、小切手を受け取った人が(それなりの)確認をするだけで法律上はパス。大都会では偽造の運転免許証だって出回っているようですから、悪い他人の手に渡ったら…くわばらくわばら。
でも、心配ご無用。これを防ぐには、裏書きの署名の上に「For
Deposit
Only=口座入金のみ」と書き込むだけで十分です。このように書くだけで、サラ金が「いちげん」のお客さんに小切手を換金してあげることができなくなります。小切手を拾った人が自分の銀行口座に入金した上で引き出すことは可能ですが、これでは必ず足が付いてしまいます。
一番いいのは、小切手を受け取ったら、その場で「For
Deposit
Only」と書き込むことです。署名は銀行で入金するときまで放っておく方が、より安全です。トラベラーズ・チェック(旅行者小切手)の場合は特に気をつけましょう。トラベラーズ・チェックには署名欄が二つありますが、一つは銀行に登録してある署名鑑のようなもの…皆さんの署名のサンプルですから、サンプル側には必ず署名しておいて、もう一方(カウンターサイン)の欄は買物のお支払いの際に店員さんの目の前で署名するのが鉄則です。
日本では、(「線引き」と言うのですが)小切手の表面に二本線を引けば「For
Deposit
Only」と同じ効果のある行為になります。アメリカでも、法的には同じ規定があるようですが、「線引き」は世間で知られていないので当てにするとトラブルになるそうです。
裏書き欄に三本線があるのは、裏書きの下に裏書きすると、人から人に小切手を譲ることができるからですが、スペースが狭ければ、線を気にしないで、のびのびと署名しても特に問題はありません。
小切手をなくしてしまったら、小切手の振出人に再発行をお願いしましょう。相手に手数はかかりますが、(たまに郵送中に紛失するケースもあり)アメリカでは許される話です。紛失した経緯や金額にもよりますが、他人に使われるリスクが高ければ、振出人から取引銀行にストップ・ペイメント(Stop
Payment)を依頼して当該小切手を無効にするようお勧めします。ストップ・ペイメントの手数料はただではないので、なくして迷惑をかけた人が負担するべきでしょう。
蛇足ですが、チェック・ブック(小切手帳)をまるごと落としたらたいへんです。いつでもどこでも気楽に持ち歩くのは少し考えものかもしれません。

銀行の店頭入金
次は、銀行に出かけてカウンターで小切手を入金する練習です。
≪入金票の記入例≫

| 実際に、これほど複雑な入出金をする人はいないでしょうが、この例は、32セントのコインと小切手2枚を入金し、20ドル紙幣4枚を受け取ったときの入金票の書き方です。
|
入金の手順
@小切手帳の末尾に「Deposit
Ticket(入金票)」が何枚か綴じ込まれていますが、店頭で入金する場合には普通これを使います。右の一番上の行には、小銭も含めて入金する現金の合計を書きます。2行目から4行目には、入金する小切手の番号と金額を書き、現金と合わせた金額の小計を5行目に書き入れてください。コインが多いときは、ご自分で巻く紙がありますから、店頭であらかじめ束ねてくださいね。一部を現金で持ち帰りたい方は、6行目にお引出しの金額を書き入れます(このケースに限り現金受領の署名が必要)。
A7行目の差引が口座に入金される最終合計額です。入金票はロビーにも備え付けられていますが、口座番号を記入しなければなりません。口座番号を忘れたら、顔見知りの担当者に聞けば教えてくれるでしょう(運転免許証を見せるように言われるかもしれません)。
B小切手裏面のはじに署名をする行為は「Endorsement(裏書)」と呼ばれ、小切手を他人に譲渡したり銀行に取立てを依頼する意味がありますが、小切手をいったん自分の口座に入金する場合は裏書不要です。ただし政府(連邦/州)や保険会社発行の小切手を入金する場合や直接換金したい場合だけ必要です。
C単純に現金を引き出したい場合は、受取人名の欄に「Cash」と書いた小切手を振り出してテラーに手渡すだけです。貯蓄預金については小切手を発行してもらっていない方、小切手を使いたくない方は、ロビーに備え付けの「Withdrawal
Sheet(支払票)」を使ってください。アメリカ人は、こうした入出金をドライブ・スルーでやるのが好きです。お客様がお金や入金票を容器に入れて気送管で送ると、事務処理後オフィスから帰ってきた容器にはレシートが入っているという仕組みです。
まとまったコインを入金するには、スーパーや文房具店で売っているコイン巻き(Coin
Wrapper)に包んで持ち込まなければなりません。スーパーのコイン換金機を使えば簡単に紙幣に換えられますが、アメリカでは、しっかり手数料を取られてしまいますから念のため…。

ATMの利用
ATM(自動現金取扱機)は各支店とその他で24時間稼動していますが、ぶっそうですから夜間のご利用はなるべく避けた方がいいでしょう。「MAC」と「Cirrus」というステッカーが貼ってあるATMなら、世界各地で利用可能ですが、よその金融機関のATMを使うと、前にも述べた通り手数料がかかります。
ATMで現金引き出し
(YuTubeの動画から)
≪代表的なATM≫

操作手順の一例(機種やソフトによって画面も操作手順も異なります)
@最初の画面は「Welcome(いらっしゃいませ)」。カードを入れるイラストが示す通り、まず挿入口にカードを入れます。
A画面が変わって、テンキー(1〜0のプッシュボタン)で数字を入力するイラストが表示されます。中央に「After
PIN Number Entered」、左寄りに「<…Press
Here」という文章、これは「暗証番号を入れてから、矢印の位置にあるボタンを押してください」という意味です。そういえば、あまり矢印らしくは見えませんが「<…」の先に操作ボタンがたてに4つ並んでいます。そこで、皆さんの4桁の暗証番号をテンキーから入力し、一番上の操作ボタンを押します。
B3番目の画面には操作ボタンを選んで押すイラストが示されて、お客様の目的を聞いてきます。上から「<…Fast
Cash」「<…Deposit」「<…Withdrawal」「<…Other」と4つの選択肢が表示されます。当座預金から40ドル(定額)引き出すなら一番上のボタンを押して完了ですが、その他の場合は上から3番目のボタンを押し、操作を続けます。
C4番目の画面からイラストは表示されなくなります。現金を引出す口座はどれか聞いてきますから、当座預金なら「<…From
Checking」、貯蓄預金なら「<…From
Savings」のボタンを押してください。
D5番目の画面では引出す現金の額を聞いてきますからテンキーで入力してください。金額は10ドル単位です。正しく入力できたら「<…Press
If Correct」のボタンを押して完了、間違えたら「<…Press
If Incorrect」のボタンを押して入力し直します。
E現金と計算書が出てきますから受け取ってください。最後の画面では、入金や残高照会などほかのお取引を続けるかどうか聞いてきますから、おしまいにするなら「<…Press
If No」のボタンを押します。カードが戻ってきますから、忘れずに受け取ってください。
F何か失敗しても心配することはありません。テンキーの隅にあるキャンセル・キーを押せば、途中で取引を中断して抜け出すことができます。
Gご入金の場合は、事前に、記入済みの入金票と現金や小切手を入金用の封筒に封入して用意しておいた方が良いでしょう。
H3番目の画面で「<…Deposit」のボタンを押すと、4番目の画面で入金先の口座はどれか聞いてきます。当座預金なら「<…Into
Checking」、貯蓄預金なら「<…Into
Savings」のボタンを押してください。
I5番目の画面では入金する金額を聞いてきますから、お引出しの際と同様に、テンキーで入力し確認ボタンを押します。あらかじめ用意していた封筒を入金封筒挿入口に差し込むと、封筒が自動的に吸入されて手続きは完了です。
J残高照会をするには、3番目の画面で「<…Others」のボタンを押します。続く画面で「<…Payment」「<…Inquiry」「<…Transfer」「<…Return
to Main Menu」と聞いてくるので上から2番目のボタンを押してください。
Kさらに、「<…Checking
Available Balance」「<…Savings
Available Balance」「<…Credit
Card Available Balance」と聞いてきたら、残高を知りたい口座を指定してください。当座と貯蓄預金の残高は、日本語では「お引出し可能残高」と訳すべきでしょうか。日本ほど厳密ではないのですが、小切手は決済が確定する(不渡りで戻ってこないこと)まで、現金引出し額を制限する決まりがあります。

日米間の送金とドル/円の交換
皆さんは、銀行員は何でも知っているとお思いでしょうが、国の数だけ異なる金融制度があるので、日本の銀行員がアメリカの銀行制度に精通しているわけではありません。それどころか、アメリカの銀行員は、世界中どこでも金融制度は同じだと思っているかもしれません。
上手な送金依頼
@日本からの送金を確実に早く自分の銀行口座に入金するためには何が一番重要でしょう?前出の小切手の例を再度ごらんください。小切手の左下に「経路番号(=
Routing
Number)」という数字が印字されていますが、これが全米でお金の配達先を明示する番号です。「ルート」の動詞ですが、「ラウティング」と発音した方が通じそうです。
A日本から海外へ送金する際の依頼書は銀行によってまちまちですが、ラウティング・ナンバーを記入する欄は普通ありません。やむをえないので、備考欄に書くか、受取銀行の住所欄に付け加えるかするのがよいでしょう。支店の担当者は意味を理解できないと思われますが「重要な番号だから必ずメッセージに付け加えるように」と依頼してください。
Bご自分の口座番号が分からなくなったら、小切手のラウティング・ナンバーのすぐ右の印字を見て読み取ってください。順序は銀行によって違いますが、小切手番号と口座番号が並んでいるはずです。
C日本の銀行と違い、皆さんの口座は、必ずしも特定の支店に属しているわけではありません。送金先には、小切手に表示されている住所を記入しましょう。
D反対に、日本に送金をする場合には、送金先の支店名を必ず書き込んでください。日本の銀行は、記入項目が少々不完全でもしっかり理解してくれますが、メガバンクの英文名と金融機関コードは次の通りです。支店コードは普通預金通帳の表紙にも記載されていますがお分かりにならなければ金融機関コード・銀行コード検索ほかのページで確認することもできます。普通預金以外にも口座をお持ちの方は、入金口座の種類を明記することが必要です。ちなみに普通預金は、英語では「Ordinary
Deposit」と表記するのが一般的です。
|
銀行名
|
英文名
|
Bank Code |
| 三菱東京UFJ銀行 |
Bank of
Tokyo-Mitsubishi UFJ |
0001 |
| みずほ銀行 |
Mizuho Bank |
0005 |
| 三井住友銀行 |
Sumitomo Mitsui
Banking Corporation |
0009 |
米ドルを送金して円で受け取るには、こちらの銀行で円転するか、日本の銀行で換えてもらうか、大きく分けて2つの方法があります。数万ドルあるいは百万円単位の大金をお持ちでしたら、店頭公示相場ではなく、もっと有利なレートを適用するように銀行に依頼してみてはいかがでしょう。一般的に、米銀の公示相場は割高です。邦銀は、1ドルにつき1円の為替のさや(利益)を取っていますが、この程度はあきらめてください。米銀で円に換えてから送金すると、邦銀に1/20%の手数料を徴収されるかもしれませんから、単純に言えば日本側でドルや円に交換した方がお得でしょう。
ただし、日米間には時差もあり、送金の過程で大きく為替レートが動くこともしばしばありますから、常に絶対有利という法則はありません。
日本から円の現金を持って来て、こちらで換えるのは絶対やめましょう。まずドルに換えてくれる銀行を探すだけでも大変ですが、何より、1割くらい手数料で持っていかれますから、大損です。日本でドルの現金に換えて持ってくれば、1ドルにつき3円の手数料(為替レートに込み)で済みます。
それより皆さんに活用をお勧めしたいのがトラベラーズ・チェック(旅行者小切手)です。いちいち署名するのが面倒と思われがちですが、交換レートもよく安全です。日本で、1ドルにつき1円の手数料(為替レートに込み)で発行してくれます。こちらに着いたら、銀行口座を開いて、持ってきたトラベラーズ・チェックを入金すればよいだけのことです。小額のチェックでは、何枚も署名するのはたいへんですから、百ドルなどの大きな額面を選び枚数を減らしておいた方が楽です。
「アメリカ生活・e-百科」と「北アメリカ・e-ガイド」の総合目次(トップ)に戻る
アメリカの「マネーと保険」・e-百科…小切手と銀行
このページのトップに戻る
|